11月8日,外国语学院杨节之教授、张金福教授、肖胜文老师参加了由上海理工大学和香港中文大学联合举办的“2012计算机技术在翻译和外语教学上的应用”国际研讨会。
本届研讨会注重专业性、国际性与多元化,注重介绍国内外最新研究动态。会议通过大会发言、分组讨论的方式进行交流。与会专家、学者、老师们从计算机辅助外语教学研究、计算机辅助翻译教学研究、翻译市场与翻译人才培养研究及计算机软件在翻译市场上的应用研究四部分展开了充分讨论,范围广泛,内容全面,充分体现了当前计算机辅助翻译教学与科研的最新研究成果。其中,香港中文大学陈善伟教授,上海外语音像出版社、上海外语电子出版社社长兼总编辑、国家级外语学术刊物《外语电化教学》编辑部主任、上海外国语大学博导陈坚林教授,全国翻译研究资料中心主任、中国翻译协会理事、中国译协翻译理论与教学委员会委员、《中国翻译》编委、广东外语外贸大学博导穆雷教授,英国帝国学院的Bernard Mark Shuttleworth博士,美国加州州立大学弗雷斯诺分校王心纯教授,中国翻译协会本地化服务委员会秘书长、北京大学崔启亮教授分别做了大会主题发言。
肖胜文老师宣读了杨节之教授提交的论文“运用网络语料库校对汉英机器翻译”,杨节之教授与上海外国语大学王正博士、北京大学MTI教育中心王华树主任助理等专家进行了直接交流,展示了由他主持制作的“时事英语视听”课件,该课件在2012年10月份举行的第十二届全国多媒体课件大赛中荣获高教文科组一等奖,这次展示获得高度评价,再次表明该课件质量达到全国一流。专家们表示,这样好的课件应该推荐给更大的平台,让更多的外语爱好者受益。会后,杨节之教授和肖胜文老师应沪江网副总裁常智韬邀请参观了沪江网总部,并向沪江网相关部门主管和经理演示了获奖课件,双方达成了合作意向。